Monday, July 24, 2023

星加坡 vs 新加坡

 剛才電視新聞報導新加坡旅遊業復甦,字幕是「新加坡」,但報導員由始至終都是讀「星加坡」。

香港人習慣說「星加坡」,但Singapore 正式的中文國名是「新加坡」,不知要再過多久,香港人才會改口說「新加坡」。

至於我,說formal speech 時說新加坡,說informal speech 時說星加坡。

(至於為甚麼「加」讀做「架」,要請教研究方言的歷史學家了。).

No comments:

Chatbots will modify their language according to users' stated English level

 我們從事English Language teaching的同工,今天利用chatbot去clarify一些language issue(例如"My favourite fruit is apples'是否OK),已經是家常便飯;那天突然想起,我們也可培養高小...