Thursday, April 07, 2022

Self-wrapping area vs Wrapping area

 In Hong Kong, any sign that begins with 自助invariably becomes "Self-" in English. As this sign in an Ikea store shows, the prefix "Self-" is often unnecessary. In fact, adding "Self-" when there is no need to can result in funny interpretations. A self-wrapping area is where the goods bought will wrap themselves (which is not impossible given today's automation technology)? An area where customers wrap themselves?

Thank you, Ikea. 




No comments:

Creating a WG presentation starting with an imported Google slides file

After the import, the interface on WG's 'create presentation' will look like Google Slides, but in fact is still in WG. You can ...