Thursday, April 07, 2022

Self-wrapping area vs Wrapping area

 In Hong Kong, any sign that begins with 自助invariably becomes "Self-" in English. As this sign in an Ikea store shows, the prefix "Self-" is often unnecessary. In fact, adding "Self-" when there is no need to can result in funny interpretations. A self-wrapping area is where the goods bought will wrap themselves (which is not impossible given today's automation technology)? An area where customers wrap themselves?

Thank you, Ikea. 




No comments:

Toolsaday for generating a story

  Toolsaday is not exactly a platform that supports the teaching of reading. But it has one function called 'Story Generator' for ge...