Thursday, April 07, 2022

Self-wrapping area vs Wrapping area

 In Hong Kong, any sign that begins with 自助invariably becomes "Self-" in English. As this sign in an Ikea store shows, the prefix "Self-" is often unnecessary. In fact, adding "Self-" when there is no need to can result in funny interpretations. A self-wrapping area is where the goods bought will wrap themselves (which is not impossible given today's automation technology)? An area where customers wrap themselves?

Thank you, Ikea. 




No comments:

Created a poem from a picture using Gemini: It did a super job

  昨天黃昏post了東涌日落我拍的照片,跟著Francis Tsang 提議我請AI 為之寫詩;這主意從未想過,於是立指打開Gemini, 上傳那照片,寫了一個簡單的prompt, 請它寫一首詩。 不用10秒,詩出現眼前,而且真的配合照片內容,連照片內細小的cable car ...